孤掌难鸣

孤掌难鸣
[gūzhǎng nánmíng]
обр. одно́й руко́й в ладо́ши не захло́паешь; оди́н в по́ле не во́ин
* * *
gūzhǎngnànmíng
одной ладонью в ладоши не хлопнешь (обр. в знач.: один в поле не воин)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»